>>文化交流>>推进中外民间文化交流 增强文化软实力
2016年09月17日
推进中外民间文化交流 增强文化软实力
推进中外民间文化交流 增强文化软实力

【热点回放】

莎士比亚书店:巴黎百年书店传奇

伍迪·艾伦编剧并执导的电影《午夜巴黎》中,来自好莱坞的男主角吉尔希望在巴黎这座仿若“流动的盛宴”的城市里完成自己的第一部小说。他迷恋莫奈花园中印象派般的光影变化,流连在塞纳河畔的莎士比亚书店门前。

美国谚语有云:“人死后进天堂,美国人死后去巴黎。”作为世界文化中心之一的法国巴黎,一直是文学艺术爱好者的圣地,巴黎左岸、与巴黎圣母院隔河相望的莎士比亚书店则以百年探索,成为巴黎这一法语文化中心的英语文学阵地。

墨绿色和金黄色的复古门脸和醒目的莎士比亚头像,构成了人们对莎士比亚书店的第一印象。众多文学思潮的代表作家与这家书店结下不解之缘,“风滚草们”项目让世界各地的爱书人向往,这家传奇的百年书店也因此成为世界各地游客到访巴黎的重要一站。

两家书店的精神传承

1951年,38岁的美国人乔治·惠特曼在巴黎左岸拉丁区开了一家英文书店“Le Mistral”。1962年,原莎士比亚书店创办人希尔维亚·毕奇把“莎士比亚书店”这个牌子交给惠特曼使用,今日人们探访的正是这家“第二代”莎士比亚书店。

因此,如今的莎士比亚书店并不是一战后收留过海明威、菲兹杰拉德,聚集了毕加索、乔伊斯、斯坦因等名人的老店。不过,海明威和菲茨杰拉德依然是“第二代”书店的常客。

1919年,“第一代”莎士比亚书店由毕奇创办,乔伊斯的代表作《尤利西斯》就是由该书店出版,一众顾客让这间书店真正成为英美文学和现代主义在巴黎的中心。1921年冬天,海明威来到巴黎,并借宿在此书店。他在《流动的盛宴》中写道:“在那些日子里,我没有钱买书。我从莎士比亚书店借书看……在一条刮着寒风的街上,这是个温暖、愉快的地方,冬天有个大火炉,满桌满墙的书籍,橱窗里是新书,墙上挂满各个时代伟大作家的照片。”

像毕奇一样,从创办之初,惠特曼的莎士比亚书店就十分注重与作家保持良好的关系、广泛参与20世纪巴黎的文学活动,并为拥有作家梦的年轻人提供场所、鼓励他们创作。惠特曼将书店二层辟为图书馆,书堆间还有床铺。多年来,莎士比亚书店一直坚持一个接待作家、艺术家、知识分子到书店里生活的公共项目:“风滚草们”(Tumbleweeds,一种没有根的植物,起风的时候可以随风滚动)。

记者了解到,目前莎士比亚书店已经接待了3万多名“风滚草们”。他们大多是渴望成为作家,然而还没有作品出版的年轻梦想家,其中不乏“迷惘的一代”代表作家艾伦·金斯堡、格雷戈里·柯尔索、亨利·米勒等。如今,虽然已经看不到海明威借宿的行军床,莎士比亚书店依旧成为巴黎左岸的朝圣地、“迷惘的一代”的精神家园。

依旧流动的当代盛宴

记者曾两次到访莎士比亚书店,相比第一次记者发现,书店一侧多了一家莎士比亚咖啡馆,咖啡馆采用白色和原木色搭配的简约风格,让游客可以在朝圣书店之后,能够一边坐在充满文艺气息的窗边喝着咖啡,一边望着塞纳河对岸近在咫尺的巴黎圣母院发呆。

据悉,莎士比亚咖啡馆于2015年10月正式开张。但惠特曼的女儿、如今的店主希尔维亚·毕奇·惠特曼表示,咖啡馆并不是书店盈利的主要部分,书店盈利主要来自于卖书,鼓励更多的读者买书是书店的初衷。

在图书引进方面,莎士比亚书店有专业的买手,他们不仅与大型出版商联系,也会与小的独立出版商沟通,这样可以让图书种类更加齐全,书的多样性对于书店来说是最重要的环节。

当然,莎士比亚书店也曾遇到经营难题。为此,法国文学界曾发动活动,邀请作家加入莎士比亚书店成为会员,甚至直接捐赠,帮助书店渡过难关。在新掌门希尔维亚的经营下,今日的莎士比亚书店正缔造着属于自己的“流动的盛宴”。

除每周举办的英语作家读书会、读者见面会或小型音乐会之外,书店还举办多次主题文化节。例如2010年设立的“巴黎文学奖”,该奖项鼓励世界各地没有出版过的短篇小说参与竞选,每年会决选出1名头等奖得主和2名二等奖得主,奖金最高达1万欧元,还有在巴黎游玩一周和在书店阅读自己作品的机会。

2011年,书店最初的主人乔治·惠特曼在书店顶楼自己的卧室里平静离世。穿过历史烟云的莎士比亚书店,如今每天依旧迎来世界各地的游客,他们之中有寻找英语文学的读者,有喜欢看传记的读者,也有纯粹来一睹书店真容的游客。

在穷游、蚂蜂窝等旅游攻略上,莎士比亚书店是攻略作者强烈推荐的游览地,因此,也有越来越多的中国游客前往游览。熙熙攘攘的游客并没有影响这家书店自身的气质。踏着逼仄的木楼梯登上二楼,一台老式红色打字机仿佛告诉人们这里曾诞生多部精彩的文学著作。旁边的留言板上五彩缤纷的字条已经换了一批又一批。洒满阳光的二楼窗台,仍有读者坐在那里,享受属于巴黎左岸的阅读时光。

(以上来源: 2016-08-23 搜狐)

世界对外文化交流中心:“中国文化巨匠鲁迅生平展”

据世界对外文化交流中心报道:8月10日,由鲁迅文化基金会、中外文化交流中心与莫斯科中国文化中心共同主办的“鲁迅是谁——中国文化巨匠鲁迅生平展”在莫斯科中国文化中心隆重开幕。中国驻俄罗斯大使馆公使苏方遒,鲁迅文化基金会秘书长、鲁迅长孙周令飞,俄罗斯托尔斯泰博物馆馆长叶卡捷琳娜•托尔斯卡娅,俄罗斯资深汉学家华克生,俄罗斯莫斯科大学副教授尼古拉斯卡娅等近百位嘉宾出席了开幕式。

中国驻俄罗斯大使馆文化处公使衔参赞、莫斯科中国文化中心主任兼中共六大会址常设展览馆馆长张中华主持开幕式。 中国驻俄罗斯大使馆公使苏方遒在致辞中高度评价莫斯科中国文化中心长期以来为促进中俄文化交流做出的贡献,充分肯定举办此展览的必要性和重要意义,希望俄罗斯各界能通过此次展览进一步阅读鲁迅,了解中国文学,领会中国文化。

鲁迅文化基金会秘书长、鲁迅长孙周令飞先生在发言中首先感谢了中外文化交流中心和莫斯科中国文化中心对此次展览给予的大力支持,并表示“鲁迅是谁”这个展览由他和他的父亲周海婴亲自设计,自2006年推出以来,多次在中国香港、澳门、广州、上海等地展出,反响巨大。此次“鲁迅是谁”展览是第一次在海外展出,希望通过这个展览向俄罗斯民众呈现鲁迅生平的方方面面,让大家了解一个有血有肉的鲁迅,对鲁迅在中国有着如此重要的地位和影响产生更加深刻的认识。周令飞先生还特别强调了鲁迅与俄罗斯文学之间的紧密联系,他衷心希望通过这次展览,让中俄两国人民彼此之间更融洽地相处、学习和借鉴,加深中俄文化的交流。在开幕仪式上,周令飞代表鲁迅基金会向托尔斯泰庄园博物馆赠送了鲁迅半身铜像。

俄罗斯托尔斯泰博物馆馆长叶卡捷琳娜•托尔斯卡娅感谢鲁迅文化基金会的馈赠并高度评价了鲁迅作为文学家和翻译家,为近代中国文学和文化进步做出的巨大贡献。他所翻译的托尔斯泰的作品对俄国文学在中国的传播影响深远,希望当代俄罗斯年轻人多读鲁迅作品,阅读中国文学。

随后中俄三位鲁迅研究专家从不同角度对中国文化巨匠鲁迅进行了解读。耄耋之年的俄罗斯资深汉学家华克生在致辞中回忆起自己年轻时读到过一位苏联作家关于鲁迅描述的片段,从此产生了浓厚的兴趣。他简要介绍了鲁迅作品在俄罗斯译介和研究历史以及俄罗斯汉学界与鲁迅的历史渊源。尼古拉斯卡娅教授结合自己的研究,详细介绍了鲁迅研究在俄罗斯的状况,评析了鲁迅文学作品的语言风格和人物形象等。鲁迅文化基金会副研究员崔璨主要介绍了鲁迅研究在中国的现状和鲁迅精神在中国的传承。

本次展览通过45块图文并茂的展板,简明扼要地勾勒出中国文化巨匠鲁迅的一生,以与传统展示方式不同的视角和形式,清新、生动地展现鲁迅的精神世界,从而进一步展现其所代表的中国新文化精神,展示近代以来中国人民走向伟大复兴的不屈精神和自强历程。正如周令飞先生所言, 文学是文化的核心,文化则是文学的沃土。此次特别加入鲁迅与俄罗斯文学方面的关系板块,加强中俄文学方面的深入互鉴,并与同期举行的、由鲁迅文化基金会创办的“鲁迅对话世界文豪”系列之“中俄文学巨匠对话”活动形成呼应,促进中俄文化深入交流与合作。

(以上来源:2016-08-31 鲁迅文化基金会)

“中国文化日”为中非商业交流搭建文化桥梁

由中非青年协会与比勒陀利亚大学戈登商学院联合主办的“中国文化日”活动30日在南非约翰内斯堡市举行。该活动旨在增进南非各界对中国文化的感知,并探讨中非商业交流中的文化因素。中国驻南非约翰内斯堡副总领事任晓霞出席活动并发表致辞,中南企业界与媒体人士百余名参加活动。主办方还提供了精彩的舞龙舞狮表演,美食体验和电影观赏活动。

比勒陀利亚大学戈登商学院高级讲师伯驰(Matthew Birtch)对该学院历史上首次举办中国文化活动表示欢迎。他认为,中国经济发展成就引人瞩目,理解和学习中国成功的经验非常重要。南非需要寻求自己的发展模式,中国经济正在进行重大转型,观察这一过程将对南非经济有所启发。中非合作论坛约翰内斯堡峰会期间双方签署了一系列协议,“中国文化日”活动对于促进中非人文交流,推动民间层面理解融合具有积极意义。

中国驻约翰内斯堡总领馆副总领事任晓霞分享了她对文化理念的解读。任副总领事认为,文化是民族的血脉,是民间友好的纽带。中国文化源远流长,南非文化多元灿烂,两国文化的交流,无疑拉近了两国人民之间的距离,促进了两国人民的友谊。她注意到,汉语已经纳入南非基础教育课程体系,认为这将有助于加深两国人民的文化交流与互信。

为中国企业在非投资提供战略咨询服务的MandarinSA团队认为,消除中非商业交流中的文化阻碍,剔除“中国威胁”“新殖民主义”等当地人的负面认知和影响,须从两国特有的文化出发,建立一种,非对抗的、平等的、互相尊敬的、新型的共赢伙伴关系。中非青年协会主席曲航汉则分析了中非企业界人士文化价值观的异同,认为中国在南非投资需要跨过三个挑战,分别是劳工问题、市场推广和本地消费者认知。

中非青年协会是一家在南非注册成立的非营利组织,旨在中国与非洲青年企业家、专业人士等,通过为中非青年提供平台,积极推动中非民间关系的发展,加强中非文化交流与理解,促进中非间社会和经济发展。

(以上来源:2016年08月31日 中国经济网 )

【数据分析】

文化交流是人类交往的产物,是文化发展的重要途径。随着人类交往的广度和深度的发展,文化交流的规模越来越大,速度越来越快,层次越来越深,这是文化发展的规律。冷战结束之后,世界形势发生了很大变化,经济全球化、政治多极化、科技信息化、文化多元化日益发展。世界各国的相互联系、相互依赖、相互合作的程度不断加深。社会发展日益将整个世界紧紧连在一起。无论是发达国家还是发展中国家,以至最不发达国家,都不能自外于这一历史潮流,都必须在这一浪潮中趋利避害,以求得自己的发展。经济全球化必然促进全球性的文化大交流,这是不以人的意志为转移的当今世界发展的大趋势。

人类社会是经济、政治、文化的有机统一。文化受制于经济和政治,又反作用于经济和政治。经济、政治和文化相互协调发展,社会才能协调、和谐、有序运转,走向良性循环,否则就会失衡,甚至瓦解。经济全球化是社会生产力发展的必然结果,但它又不是一个纯粹的经济过程。任何一种经济活动都是在一定的文化背景下发生发展的。从这个意义来说,经济全球化本身也是文化交流的产物。

文化交流是文化发展的内在要求,是由文化的普遍性和特殊性的矛盾决定的。不同民族的文化既有特殊性又有普遍性,是个性和共性的统一。文化的个性、特殊性决定着文化交流的必要性;文化的共性、普遍性提供了文化交流的可能性。正是文化的特殊性和普遍性的矛盾运动,使不同国家不同民族的文化不断碰撞和交流,促进文化的不断发展。任何国家和民族的文化都是一定社会实践的产物,有其长处,也有其局限。它只有从其他文化中吸收营养,才能永葆青春,具有活力,否则就会变成“死文化”。古代中国非常强大,文化一直处于领先地位,特别是“四大发明”对人类社会作出过巨大贡献。但鸦片战争后,中国却沦为半封建半殖民地,其原因之一就是闭关自守。人类文化史表明,一个封闭的文化系统,必然走向衰落以至灭亡。只有实行开放,不断碰撞和交流,文化才能有强大的生命力,从而长盛不衰。古代日本比较落后,但它不断从中国文化中吸取积极成果,不断丰富自己,发展自己,“明治维新”之后又积极向西方学习,从而成为一个发达国家。亚洲“四小龙”基础并不很好,但战后积极对外开放,吸取别国的长处,取得很好效果。今天的美国之所以在许多方面能保持领先地位,一个重要原因就是吸引了来自世界各国的大批优秀人才。党的十一届三中全会之后,我国发生了巨大变化,一条重要经验就是坚持改革开放,积极学习并善于学习别人的先进成果。正反经验说明,文化交流是通向文化繁荣、经济发达、国家富强的必由之路。

来源:文化大数据

分享到:
地址:北京市大兴区林校南路5号   邮编:102600
联系电话:010-69243250(办公室传真)   69268094(教务处)   69268437(科研处)
网站维护:中央文化和旅游管理干部学院信息中心   电话:010-69268476
官微二维码
学院官方微信